Amorfon 

Cinc : Polyphonic Poetry (SERB,2006)***'
It’s a very good idea that label owner Yoshida Machida decided to contribute on it with steelpan on some tracks (1,7,..) with an extra colourful arrangement. The group also made the effort to sing many songs in English (track 2,4,7,9,12) but also in French (3,8,10) and Japanese (track 3 has a part which is translated from a text from Baudelaire), and in German -slightly sounding like Yiddish- (track 5), and in Spanish as well (11). Only “Maj” (13) is in Serbian. The first English track, “Marillenknodel” sounds like New Order into a acoustic psychfolk territory. There’s a certain childish fun in most songs which I’m sure will fit well with some Japanese releases that find and make such child-like folk very attractive. The acoustic fun is really everywhere. This is especially exaggerated on “Maj” with the kazoo’s and Jew’s harp, combined with the song and guitars, and some violin. Even when various poems are used, the basic musical communication to the listener is rather fun making nonsense (still slightly more nonsense than real fun), with variatied arrangements. I think the release shows some attractivene improvement to the previous release.